Poema: http://www.los-poetas.com/k/julia1.htm#A%20Julia%20de%20Burgos

Traducción: http://translate.google.com/translate?js=n&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&sl=es&tl=en&u=http%3A%2F%2Fwww.los-poetas.com%2Fk%2Fjulia1.htm%23A%2520Julia%2520de%2520Burgos&act=url


Título: A Julia de Burgos

Autor: Julia de Burgos

Escenario: En los pensamientos de Julia de Burgos, pero no hay un escenario específico.

Trama: Julia de Burgos es una mujer conflictada- ella quiere portarse en una manera, pero sociedad la requiere portarse en una otra manera.

Personajes: Julia de Burgos (ambas personalidades de Julia de Burgos)

Símbolos: la tea (justicia), su voz (los conflictos entre sus personalidades)

Temas/mensaje: Las mujeres en la sociedad deben portarse en la manera que quieren y no deben escuchar a las reglas de sociedad.

Técnicas literarias: asIndeton: "yo soy la vida, la fuerza, la mujer"; la repeticiOn, oxImoron: "Tú, flor de aristocracia; y yo, la flor del pueblo"

Vocabulario: alza (hear), seNorona (important woman), alhajas (joyas), cifra (number), tea (torch)